In today’s weather related indigenous etymology

selchieproductions:

the word ‘hurricane’ was borrowed into English from the Spanish huracán, which in turn comes from the Taíno word Juracán.

Anyway, Juracán was a weather god who lived upon the Puerto Rican mountain El Yunque, and who used to send storms and strong winds to punish people when they misbehaved or upset him. Shakespeare was one of the first to use the word in English, if you’ve read Troillus and Cressida, you’ll know where.

(via mermeanie)

  1. driftingdeeper reblogged this from rematiration
  2. youwereonlykillingtime reblogged this from marypsue
  3. marypsue reblogged this from schakall
  4. bosehexe reblogged this from swinton
  5. swinton reblogged this from queerandpresentdanger and added:
    Also: Look up the etymology of of the word “Shark.”
  6. dumb-at-heart reblogged this from selchieproductions
  7. ajitirj reblogged this from thelazypolyglot
  8. redpandapatronus reblogged this from thelazypolyglot
  9. thelazypolyglot reblogged this from selchieproductions
  10. likeawraith reblogged this from queerandpresentdanger
  11. stationarydrifter reblogged this from tenderheart and added:
    huh, so interesting.
  12. tenderheart reblogged this from queerandpresentdanger
  13. boganistic reblogged this from jonaki
  14. nhubooty reblogged this from wingsandtails
  15. nocturnalphantasmagoria reblogged this from asunkee
  16. asunkee reblogged this from johnnyrubadub
  17. luigiegh reblogged this from blacksentai
  18. jonaki reblogged this from digatisdi
  19. nimironda reblogged this from rosezemlya
  20. rosezemlya reblogged this from wingsandtails
  21. shortdarkandhandsome reblogged this from gaybash
  22. wut4 reblogged this from astringofpearls
  23. bricorama reblogged this from fruktlupes